3月と4月の翻訳ログなど

年度が変わって、すっかり気候も過ごしやすくなった。

今週はいよいよOSC群馬が開催される。
オープンソースカンファレンス2016 Gunma - オープンソースの文化祭!
今回お初のこのイベントは、FirefoxOSコミュニティとしてブース出展したOSCしまねがキッカケになったので楽しみである。
OSC島根に行って、グンマや首都圏や大阪の人たちとあれやこれや展示してきた。#OSC15sm - Uemmra3のフルスタックエンジニア?日記
かのmatzも来たりするし、盛り上がる気がしてる。


実は4月頭には書くの忘れていたので、3月と4月の2ヶ月をまとめて書こうと思う。
でも公私とも多忙であまり進捗ないのかもしれない。

月間翻訳ログ
全体の履歴
MDN Web Docs

FirefoxOS関連
https://developer.mozilla.org/ja/Firefox_OS/Platform/Keyboard_events_across_browser_elements
https://developer.mozilla.org/ja/Firefox_OS/Platform/Out_of_memory_management_on_Firefox_OS
https://developer.mozilla.org/ja/Firefox_OS/Platform/Automated_testing/gaia-ui-tests/Part_5_Introducing_a_test_runner

Web(アプリ)関連, Marketplace関連, TV関連, Web開発一般関連, Web開発ツール関連, ゲーム開発関連, アドオン関連, MDN一般関連
なし

なんかこの翻訳ログをつけ始めてから最少の成果ではなかろうか?
キーボードイベントのやつなんか、タイトルと要約だけしか訳していない。
まぁそれでも自分を見つめなおすのには良いかもしれない。

B2G OSFirefox OSの翻訳ステータス:

ページ数 翻訳済み 翻訳が最新の状態 翻訳が技術的レビュー済み 翻訳が編集レビュー済み Macros strings Translated macros strings
711 102 (14%) 0 (0%) 101 (99%) 101 (99%) 50 6 (12%)
973 212 (21%) 13 (6%) 210 (99%) 201 (94%) 49 6 (12%) ←2月末

187 114 (60%) 61 (53%) 112 (98%) 107 (93%) 49 6 (12%) ←1月末

いつの間にか、Firefox OSがB2G OSというページに変わっていて驚いた。
万物は流転する。。